今年の勉強と仕事

もう今月には双子の中学受験が始まるので
その準備でドタバタしています。
無事に決まるといいなあ。

双子が中学に入ったら、もっと仕事に集中できるかと
その日を見据えて昨年はスクールに通ったりしたのです。
しかしその一方で、自分は英語が好きで勉強をしていたのであり
映像翻訳の仕事は、単に英語を学ぶ延長線上にあった、
だから自分が本来追求したいのは英語を学ぶこと、
という思いもあります。

通訳学校時代の友人たちと忘年会で話したとき
結局はみんな英語の勉強が大好きで通訳や翻訳をやっていると感じました。
子育てが一段落したからとイギリスの大学院に留学したり
今もエコノミストの定期購読していたり、本当に勉強熱心だわ。
私たちのメンターである先生も、衛星放送の立ち上げ期から
放送通訳者として第一線で働きながら、今もすごい勢いで勉強をされている。

忘年会の帰りの電車の中で先生は私に
オンライン英会話の効用を話してくださり
ぜひやるといいとおっしゃっていた。
先生は一日25分のレッスンを2年前から毎日受けているとのこと。

去年に引き続き、勉強を続けながら
去年より仕事量を増やすことを当面の目標にしよう。
勉強は、スクールの通信でドラマの字幕学習を継続しつつ
オンライン英会話にトライする。
仕事では、今までやったことがないドラマシリーズをやれたらいいなと思います。

[PR]
by honyakusha | 2018-01-06 05:54 | 仕事・趣味 | Comments(2)
Commented by Alichen6 at 2018-01-07 10:26
おはようございます。本年もよろしくお願いいたします…!この記事、拝読して「おおおお!」と思いました。まさに私がここ数年、ずーっと懸案事項にしていたことでしたので… オンライン英会話というのがあるんですね。検索して詳しい内容も分かりました!私の専門はドイツ語なので、英語のようには充実していないけれど、スカイプによる授業を考えていた時だったので、とても共感しました。そうですよね、本来は私もドイツ語の勉強が大好きだったはずなのです。。。ここ数年、「仕事で忙しい」を大義名分に、勉強を怠っていたことに改めて気づきました。インプットをしなければ、いずれアウトプットも枯渇してしまいますよね。ブログを拝読して初心に返った思いです。ちぇりさんの先生も素晴らしいですね。やはり、こうした方々は目に見えないところで努力をされているんだなぁと実感しました。とてもよいお話を伺い、目から鱗が落ちたって感じです。ありがとうございました…!
Commented by honyakusha at 2018-01-07 14:27
ありちゅんさま。本年もどうぞよろしくお願いいたします。
コメントありがとうございます!私の場合、仕事もまだまだ中途半端なのに字幕翻訳能力の向上に直結するわけでもない会話の勉強なんて…という思いもあるのですが、ありちゅんさんも会話などで更にドイツ語を学ぶ必要性を感じてらっしゃると知って、励まされます~。オンラインレッスンは英語はいろいろあるので自分のニーズに合いそうなところを選べばいいのですが、ドイツ語もよいところが見つかるといいですね!講師が固定ではないというのが気楽でいいです。私のメンターである先生はネイティブとの個人レッスンも長年続けながらオンラインでも学んでおられるという、驚異的な熱心さですが、ずいぶん前に「もう少し上に登ったらどんな景色が見えるんだろう、と思いながら学び続けています」とおっしゃっていました。私も「トライアルに受かる」とか「チェックバックでの指摘箇所を減らす」とか目先の目標だけでなく、もっとずっと先の目標も意識しながらアリンコのように登っていきたいです。
名前
URL
削除用パスワード
<< 初仕事 初日の出とダイヤモンド富士 >>