木曜昼に納品→金曜の夕方ぐらいにはチェックバック
→土曜の夕方までにお返事を戻す
ということになっていました。
しかし土曜は息子の進路関係で昼には出かけなくてはならない。
チェックバックが来たらすぐに作業を開始して
土曜の朝ぐらいにはお返事をせねば、
とスタンバっていました。
木曜の学習発表会に続き金曜は授業参観で学校へ行ったので、
帰ってきたタイミングで食材が届くよう
ネットスーパーに注文し、夕食も早めに作っておきました。
しかし、なかなかチェックバックが来ない。
思ったより喋っていなかったとはいえ、1000枚近い字幕。
たくさん指摘されてしまうのかなあと不安が募る。
先に寝ておいて未明からの作業にしようかな、と思った頃 届きました。
「今回は代案など必要な箇所はございませんでした。」と。
チェックバックはなしで、そのまま社内最終チェックに回してくださるとのこと。
おお、まだ最終チェックは残っているけど、とりあえずホッとしました。
昨年から自分の能力をブラッシュアップする必要性に駆られて
スクールに通ったりトライアルを受けたり、
他の翻訳者さんのお仕事ぶりから学ばせていただいたりしました。
そんな中で見えてきた自分の弱点を、どうやったら補強できるのか
自分なりに試行錯誤しています。
今年最初のお仕事で、その成果が少し感じられてとってもうれしかった。
この調子でジワジワと、いい翻訳者に近づいていきたいものです。
今後も慎重に、冷静に、丁寧に、謙虚に、客観的に、仕事していけますように。