2018年 08月 02日 ( 1 )

配信の字幕

夏休みは毎日なんだか慌ただしくて
じっくり仕事に取り組めていません。
短めの特典映像とアパレル翻訳を細切れの時間に少しずつ進めつつ、
合間にチェックバックのお返事を書いたりしています。

そんな日々の隙間時間に配信の映画を見たんですが
その字幕にちょっと驚き。
配信の作品には???な字幕もあるという話はちょくちょく耳にしてましたが
実感したのは初めてです。
命に関わるような深刻なシーンで大人の男性が
すごく分別ある表情で言うセリフの字幕が
ら抜き言葉って…
他にもいろいろ「えっ?」と思う部分がありましたが…

ともかく、作品の世界観を損なわない字幕を書こう!と改めて思いました。

[PR]
by honyakusha | 2018-08-02 23:09 | 仕事・趣味 | Comments(0)